🎉 Free Express Delivery on all orders over €99 · Use code EXPRESS24 · See pricing → ×
  1. Home
  2. Languages
  3. Portuguese translations
🇵🇹 Portuguese Translation Services

Certified Portuguese translations Portugal, Brazil, Cape Verde, Angola

Court-sworn certified Portuguese–German translations. European Portuguese and Brazilian Portuguese specialists. From €44.90 incl. VAT. Pay securely online via Stripe.

Court-sworn translators
3–4 business days
4.9/5 Trustpilot · 500+ reviews

Portuguese documents for Germany: Portugal, Brazil, and beyond

Portuguese is the official language of nine countries. In Germany, the community is primarily from Portugal and Brazil, with growing numbers from Cape Verde and Angola. Portuguese–German is a consistent translation pair for civil registration, naturalisation, Blue Card applications, and family reunification.

What makes a certified Portuguese–German translation legally valid?

Only translations produced by a German court-sworn translator are legally valid for German official submissions. Our Portuguese translators cover both European Portuguese and Brazilian Portuguese — ensuring that format conventions and administrative vocabulary are correctly applied for each country.

Certidão de inteiro teor required. German authorities typically require the certidão de inteiro teor (full civil register extract) for both Portuguese and Brazilian documents. Request this specifically — not the simplified certidão.

Which Portuguese documents need certified translation in Germany?

Portuguese document German equivalent Notes
Certidão de nascimento (inteiro teor) Vollständige Geburtsurkunde Full extract — for Portugal and Brazil
Certidão de casamento Heiratsurkunde Standesamt, family reunification
Certidão de óbito Sterbeurkunde Inheritance proceedings
Registo criminal (Portugal) Führungszeugnis From DGPJ — for German naturalisation
Certificado de antecedentes criminais (Brazil) Führungszeugnis From state secretariat — naturalisation
Diploma / Histórico escolar Hochschuldiplom / Zeugnis Anerkennung, Blue Card, uni-assist

Country-specific considerations for Portuguese documents

🇵🇹
Portugal
EU member — no apostille needed for Ausländerbehörde or Standesamt. Conservatórias issue documents. ePortugal digital documents accepted.
🇧🇷
Brazil
State cartórios — 27 states with different formats. Hague member since 2016 — apostille available. Standesamt requires apostille for Brazilian documents.
🇨🇻
Cape Verde
Hague Convention member. Well-standardised civil registry. Apostille required for Standesamt.
🇦🇴
Angola
NOT Hague member — embassy legalisation required for Standesamt. Documents may include local language elements.

How much does a certified Portuguese–German translation cost?

Transzlate charges a flat rate per document — not per word, per line or per page. You see the full price before confirming your order. All prices include German VAT.

Delivery option Price Turnaround
PDF (certified Portuguese–German↔German, digital) From €44.90 3–4 business days
PDF + printed original by post (free) From €54.90 3–4 days + free Deutsche Post
Express 24h (EN↔DE / ES↔DE / IT↔DE) +€20 Next business day
Pay securely online via Stripe. Secure checkout — you receive your certified translation first, and payment is processed securely today. No credit card required to place your order.

Why Google Translate cannot replace a certified Portuguese–German translator

Google Translate and AI tools produce outputs that can be impressively accurate for everyday text. But they cannot produce a legally certified translation for Germany — and here is why that matters practically:

Before you order your Portuguese translation — a practical checklist

Frequently asked questions about certified Portuguese translations

My Brazilian document has handwritten corrections (averbações). Are these significant?

Yes. Averbações are legally significant annotations (e.g. a divorce noted on a marriage certificate). Our translators render them completely in the translation.

I have a Brazilian apostille on my document. Is this sufficient for the German Standesamt?

Yes. A Brazilian apostille confirms the document's authenticity. Combined with a certified German translation, this satisfies the Standesamt's requirements for Brazilian documents.

My Portuguese document was issued in Brazil. Which country's rules apply?

Brazilian rules apply — the document was issued under Brazilian law by a Brazilian cartório. Brazilian apostille rules and format conventions apply.

Ready for your certified Portuguese translation?

Court-sworn translators · From €44.90 incl. VAT · Pay securely online via Stripe · Free shipping

Order Now